segunda-feira, 3 de novembro de 2008

A chinelagem

No Encuentro de Escrituras, em Maldonado, Uruguai, no final do mês de outubro, em 2008, cinco escritores de países diferentes conviveram por alguns dias entre vários outros criadores com a palavra. Se Escribe Mercosur reuniu cerca de trinta escritores brasileiros, uruguaios, argentinos, paraguaios e um mexicano. Mas nós cinco, um pouco por afinidade de idade, mas talvez por uma visão bem humorada, por um certo despojamento no trato com a pompa literária, acabamos ficando amigos e nos auto-intitulamos Los Chancletas, uma tradução em espanhol da gíria da minha cidade, Porto Alegre, os chinelões. A chinelagem é uma postura de vida. Então, aqui estamos nós. Vamos postar textos tanto criativos quanto artigos, ensaios, divulgação literária. Eu escreverei em português, essa língua-ilha na América do Sul. Os outros, em espanhol. Chancletas do mundo todo, uni-vos!
Ricardo Silvestrin

Um comentário:

Mandui Hu'i disse...

Saludo a inciativa du Principe dos Chancletas que tiró a primeira piedra...quem a segunda?
Saludos a la cofradia.
O vasalho de lingua híbrida